Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Procés Català. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Procés Català. Mostrar tots els missatges

dimecres, 19 de setembre del 2018

IRVINE WELSH A BARCELONA


LLIBRES

Aquest escocès, que té un playlist per a cada personatge de les seves novel·les, ha estat a Barcelona presentant el seu darrer llibre traduït a l’espanyol A decent ride (2015), Un polvo en condiciones

Al carrer ja en té dos més posteriors a aquest, sense traduir – anem sense presses – The blade artist (2016) i Dead men’s trousers (2018) on, d’esquitllada, es fa referència a Barcelona, quan de boca del mànager d’un DJ, es pot llegir: ‘El diner ha fet malbé la ciutat. Ara és una ciutat colonitzada per folladors cosmopolites amb molta solvència i poca personalitat.’ A resultes ha afegit que ‘Edimburg, com aquí, s’ha convertit en una ciutat plena de turistes, en la que s’han perdut racons i espais. Els ciutadans locals han quedat relegats i ara son els personatges secundaris. Desgraciadament, tot allò autèntic s’ha anat uniformitzant, cosa que és tràgica’. Un altre que s’ha adonat de l’aixecada de camisa i de lo adormits – per dir-ho suaument – que estem.


Sobre l’edició d’Anagrama d’Un polvo en condiciones, recupera al taxista addicte al sexe Terry Lawson, i explica l’animadíssima vida que porta a la capital escocesa en vigílies de l’arribada de l’huracà Ophelia, del que diu que a Escòcia gairebé ningú se’l va prendre seriosament. Tal i com hauríem de fer aquí amb el malson del Tomàs Molina.


Com a independentista, està pendent del tema de l’1 d’octubre i els ‘piolins’ i veu que el govern espanyol encara arrossega trets del franquisme i que resulta ‘molt estúpida i immadura’ la manera com afronta el tema del procés. Es veu que va aprofitar i va venir uns dies abans per ser a la Diada. Doncs es deuria avorrir com una ostra i s’adonaria de l’aixecada de camisa i lo adormits que estem, també en això.