diumenge, 18 de febrer del 2018

RE – SINTONIA


INDEFINIT

Ginsberg amb Barbara Rubin el dia del seu aniversari a Londres – feia 39 anys 

‘Estimo Ginsberg:
feia tant que no llegia poemes d’un poeta germà –
crec que des del temps, en aquell poble de temporals
[i prímules,
que vaig llegir els cants grecs de Tommaseo i Machado.
Cap artista és lliure en cap país.
És una contestació vivent,
Pound va anar a la presó com Siniavski i Daniel,
I el senyor Lennon els ha escandalitzat a tots,
[crec que fins i tot als Russos.

Pier Paolo Pasolini
Poeta de les Cendres
(traducció de Gerard Cisneros)


Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada